liminal

ACCESSIBILITY SERVICES

Our well-trained and experienced staff and collaborators offer their expertise in producing accessible material, utilising the necessary audiovisual equipment.

Our goal is audience development without any restrictions.

Our accessibility services (Audio Description, Subtitles for the Deaf and Hard of hearing and Sign Language Interpretation) may be applied -combined or separately- to all forms of performing and visual arts, museums, exhibition, film productions, digital arts, as well as conferences, public speeches and seminars.

In addition, we design and provide complementary accessibility services aiding the interaction of each audience member with the work or the event, such as designing accessible event marketing and publicity (in Braille, Large Print, audio material), personnel trainings, touch tours, etc.

We are here to provide customized services in making your product or event accessible to every audience.

Audio Description

Our well-trained and experienced staff and collaborators offer their expertise in producing accessible material, utilising the necessary audiovisual equipment.

What is it?

It is a form of narration used to provide information surrounding key visual elements in a media work.

To whom it is addressed?

It is addressed to visually impaired persons, persons with low vision, partially sighted, legally or totally blind.

Where can it be applied?

Audio description can be implemented in cultural and social events, or as aiding material on every piece of art with a visual content. It can be provided in theater or dance performances, museum or gallery expositions, film productions, television shows, videos, conferences, festivals, websites, etc.

Who is providing this service?

Our expert personnel in Audio Description has been trained in audiovisual translation and has a large experience in creating audio description scripts. The narration is recorded in studios or transmitted live through a soundproof booth on the venue of the event and delivered by professional speakers. Quality check by blind members of our community guarantees the quality of our services.

SDH Subtitling

The projection of written subtitles including the spoken text, the sounds and the music in a media/audiovisual production.

What is it?

Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing (SDH) is the projection in written form of the spoken script, the sounds and the music of an audiovisual/media production.

To whom it is addressed?

It is addressed to people with disabling hearing loss, deaf or hard of hearing. In the case of a live event, it may also be of use for the attending audience who are far away from the stage of action.

Where can it be applied?

SDH can be provided as an accessibility service in cultural and social events, works of art with audio content and recorded digital material (theater performances, films, television shows, videos, conferences, seminars, festivals, social media, websites, etc.).

Who is providing this service?

Our expert personnel has been trained in audiovisual translation and has a large experience in creating SDH. Quality check by deaf members of our community guarantees the quality of our services.

Sign Language Interpretation

The simultaneous interpretation of the audio elements of a media/audiovisual production in the G.S.L. for the benefit of its users.

What is it?

It is the simultaneous interpretation of the audio dialogues and the sound ambience of a media work in the Greek Sign Language (G.S.L.).

To whom is it addressed?

It is addressed to persons with hearing loss, deaf and hard of hearing and individuals who communicate using the G.S.L.

Where can it be applied?

The simultaneous interpretation to the G.S.L. can be provided as an accessibility service to all cultural and social events, as well as in recorded digital material (theater performances, expositions, museum guides, television shows, videos, conferences, seminars, festivals, etc.).

Who is providing this service?

The translation in the G.S.L. is delivered by professional sign interpreters, members of the Association of Greek Sign Language Interpreters.

Pin It on Pinterest