Οιδίποδας στη Στέγη

Σε έναν χώρο εργασίας επικρατεί ταραχή. Ένας νεαρός άνδρας με φανελάκι είναι πεσμένος μπρούμυτα στο πάτωμα. Από πάνω του, ένας κοστουμαρισμένος άνδρας τον κοιτά αιφνιδιασμένος καθώς ένας τρίτος άνδρας με κοστούμι στα δεξιά φεύγει με φόρα παρασύροντας στον διάβα του μια κόκκινη καρέκλα που είναι έτοιμη να πέσει. Μια νεαρή κοπέλα με τζιν μοιάζει να προσπαθεί να τον σταματήσει με τα χέρια της τεντωμένα προς το μέρος του.

Είστε έτοιμοι να δείτε τον Οιδίποδα σε μια σύγχρονη πραγματικότητα;

Μετά από μια σειρά sold-out παραστάσεων στο West End του Λονδίνου και παράλληλα σχεδόν με το Broadway στη Νέα Υόρκη, η βραβευμένη με Olivier σύγχρονη μεταγραφή της τραγωδίας του Σοφοκλή καταφθάνει στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση. Σε σκηνοθεσία του Ρόμπερτ Άικ, ο Οιδίποδάς του ανεβαίνει στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης, αυτή τη φορά με έναν ελληνικό θίασο.

Ο Οιδίποδας γίνεται προσβάσιμος για 3 παραστάσεις στις 18, 19 και 20 Δεκεμβρίου με:

  • Διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα και
  • Υποτιτλισμό για Κωφά και Βαρήκοα άτομα

και με

  • Απτική Ξενάγηση και
  • Ακουστική Περιγραφή για άτομα με οπτική αναπηρία.

Ένα μοναδικό cast

Στους πρωταγωνιστικούς ρόλους συναντούμε δύο θρύλους του ελληνικού θεάτρου, τον Νίκο Κουρή και την Καρυοφυλλιά Καραμπέτη, που ενσαρκώνουν τον Οιδίποδα και την Ιοκάστη αντίστοιχα. Δίπλα τους, οι μοναδικοί Λάζαρος Γεωργακόπουλος ως Κρέοντας και Ράνια Οικονομίδου ως Μερόπη (ένα πρόσωπο που εισάγει ο Άικ στο έργο) τεντώνουν τις ισορροπίες μέσα σε μια βραδιά που θα κριθούν όλα. Μαζί με τους Κώστα Νικούλι, Σωκράτη Πατσίκα, Τάκη Σακελλαρίου, Χαρά Γιώτα, Γιώργο Ζιάκα, Γιάννη Τσουμαράκη και Δανάη-Αρσενία Φιλίδου συγκροτούν ένα τραπέζι μιας οικογενειακής και πολιτικής συνάθροισης που εκτρέπεται οριστικά. Δυνατές ερμηνείες από κορυφαίους Έλληνες ηθοποιούς, ανατροπές, μυστικά και συγκρούσεις που κόβουν την ανάσα.

Σε έναν μεγάλο χώρο εργασίας με γραφεία, καρέκλες, οθόνες και ντοσιέ γύρω γύρω, μια γυναίκα με κρεμ καπαρντίνα χαιρετά με το χέρι ψηλά τους παρευρισκόμενους σαν μόλις να μπήκε στον χώρο. Τα υπόλοιπα πρόσωπα χαμογελούν, εκτός από μια μεγαλύτερης ηλικίας γυναίκα στο μπροστινό μέρος που στέκει σκυθρωπή με την τσάντα της στα χέρια.

Σε μετάφραση στα ελληνικά από τον Νίκο Χατζόπουλο και συνεργάτη σκηνοθέτη για την ελληνική εκδοχή τον Πρόδρομο Τσινικόρη. Φορτισμένη με πολιτική, κοινωνική και υπαρξιακή ένταση, μια ηλεκτρισμένη εκδοχή του μύθου του Οιδίποδα που δεν πρέπει να χάσουμε.

Διεθνείς διακρίσεις

Ο διεθνώς αναγνωρισμένος Βρετανός σκηνοθέτης και θεατρικός συγγραφέας Robert Icke υπογράφει μια εκρηκτική διασκευή του Οιδίποδα μετατρέποντάς την κλασική τραγωδία σε ένα σκοτεινό, συναρπαστικό πολιτικό-οικογενειακό θρίλερ που θα μας καθηλώσει.

Ο Οιδίποδάς του απέσπασε δύο βραβεία στην τελετή απονομής των περίβλεπτων Olivier Awards, ενώ ο Ρόμπερτ Άικ είναι ο νεότερος σκηνοθέτης στην ιστορία που κερδίζει το βραβείο Olivier.

Σε έναν άδειο χώρο, ένα χρονόμετρο με κόκκινα ψηφία στο πίσω μέρος δεξιά, δείχνει 32 λεπτά και 30 δευτερόλεπτα. Μπροστά και στο κέντρο, ένας άνδρας και μια γυναίκα γύρω στα 45 κάθονται σε μεταλλικές καρέκλες αντικριστά με τα μέτωπά τους ενωμένα και τα χέρια τους να αγγίζονται σα να συζητούν κάτι ιδιωτικής φύσεως.

Ο θεατρικός συγγραφέας και σκηνοθέτης Ρόμπερτ Άικ αναπλάθει τη γνωστή ιστορία ως ένα έντονο πολιτικό θρίλερ. Ο Άικ ακολουθεί σκόπιμα την αρχαία ελληνική δραματική παράδοση, τοποθετώντας το έργο του σε έναν και μόνο χώρο, με τη δράση να ξετυλίγεται σε πραγματικό χρόνο – κάτι που κάνει την απόκλισή του από τα συμβατικά πρότυπα ακόμη πιο συγκλονιστική. Η αλήθεια εδώ είναι κυριολεκτικά εκτυφλωτική –και εκκωφαντική– αλλά ο Άικ δεν αφήνει κανένα περιθώριο να αποσπάσει κανείς το βλέμμα του, έστω και για μια στιγμή.

The Stage – Dave Fargnoli

Με αμείωτη ένταση, σαρδόνιο χιούμορ και σκηνές που ακροβατούν ανάμεσα στο πολιτικό θρίλερ και την οικογενειακή τραγωδία, ο Βρετανός θεατρικός συγγραφέας και σκηνοθέτης Ρόμπερτ Άικ –γνωστός στο ελληνικό κοινό από το The Doctor και τη διασκευή στο 1984 του George Orwell– επιστρέφει με έναν Οιδίποδα που θα συζητηθεί.

Τι συμβαίνει όταν όλα όσα πίστευες καταρρέουν;

Προσβασιμότητα στον Οιδίποδα

Την Πέμπτη 18, την Παρασκευή 19 και το Σάββατο 20 Δεκεμβρίου 2025, η παράσταση Οιδίποδας θα συνοδεύεται από ζωντανή διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα, Υποτιτλισμό για Κωφά και Βαρήκοα άτομα. Για το κοινό με οπτική αναπηρία, θα προηγηθεί Απτική Ξενάγηση μία ώρα πριν την προβλεπόμενη έναρξη της παράστασης, ενώ κατά τη διάρκεια της παράστασης θα υπάρχει Ακουστική Περιγραφή.

Συντλεστές προσβασιμότητας

Υπηρεσίες προσβασιμότητας: liminal
Ακουστική Περιγραφή: Άννα Δήμκου, Μαρία Θρασυβουλίδη
Αφήγηση και Απτική Ξενάγηση: Μαρία Θρασυβουλίδη
Διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα: Άντα Γαλάνη, Ανδρονίκη Ξανθοπούλου
Υποτιτλισμός για Κωφά και Βαρήκοα άτομα: Άννα Δήμκου, Γρηγόρης Σταθόπουλος
Ποιοτικός έλεγχος: Εύα Γκρίτζαλη, Ανδρέας Πλεμμένος

Μια γυναίκα γύρω στα 80 με γυαλιά και ένα ζακετάκι ριγμένο στους ώμους της. κάθεται σε έναν γκρίζο καναπέ τοποθετημένο κάθετα στον χώρο. Μιλά μπροστά της σε έναν νεαρότερο άνδρα με μπορντό μπλούζα και μπλε παντελόνι που την παρακολουθεί προσεκτικά καθισμένος στο πάτωμα. Καθώς οι δυο τους συνομιλούν σε προφίλ, πίσω τους στο βάθος, ένα χρονόμετρο με κόκκινα ψηφία δείχνει 9 λεπτά και 3 δευτερόλεπτα.

Τι χρειάζεται να ξέρετε

Η παράσταση δεν συνιστάται για παιδιά κάτω των 15 ετών.

Η διάρκεια της παράστασης είναι 130 λεπτά χωρίς διάλειμμα.

Στην παράσταση ακούγεται δυνατός κρότος από ψεύτικο όπλο.

Για το κοινό με οπτική αναπηρία που επιθυμεί να συμμετάσχει στην Απτική Ξενάγηση, το σημείο συνάντησης είναι στο φουαγιέ της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση στις 19:30.

Για κρατήσεις εισιτηρίων στο πλαίσιο των συγκεκριμένων υπηρεσιών, παρακαλούμε απευθυνθείτε στο [email protected] ή καλέστε στο 213 017 8036.


Οι υπηρεσίες προσβασιμότητας παρέχονται με την υποστήριξη του δικτύου Europe Beyond Access, το οποίο συγχρηματοδοτείται από το πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη» της Ευρωπαϊκής Ένωσης.